Aviso aos comentaristas

Uma comentarista perguntou se podia dar os seus pitacos, embora principiante. Claro que pode! Qualquer comentário relacionado com o que foi publicado aqui ou com a tradução é bem-vindo. Dou-me ao luxo de censurar qualquer coisas que infrinja a lei e, a meu exclusivo critério, o bom senso e as normas de boa educação.

EN→PTBR |Tradutor profissional desde 1970.


2 Comentarios em "Aviso aos comentaristas"

  • Anonymous
    06/01/2007 (5:38 am)
    Responder

    Danilo, creio que uma boa idéa seria colocar em foco a polissemia inglesa, que tanto nos dá nós.

    Outra, falar do vocábulos que estão sumindo: antigamente veneno era fatal, dose era letal, arma era mortífera e doença era mortal. Hoje tudo é letal. Inimigo mortal seria também inimigo letal? Só falta essa.
    Antigamente as pessoas andavam ou iam pé, não “caminhavam para o trabalho”.
    A gente se mexia, se deslocava, mudava de lugar, passava de um lugar para outro, se transferia, e até quando o objeto não era a gente – hoje todos se movem, tudo se move.
    As lojas recebiam e vendiam artigos, e não produtos, muito menos itens. As mercadorias…

    Tenho algo a dizer sobre os artigos definidos, mas fica para outro dia seguindo o seu exemplo. Isso aí em cima foi só para atiçar o fogo.

    Stella Machado

  • Lu
    04/01/2007 (10:51 am)
    Responder

    Oi.Oi.
    Cheguei aqui pelo Tecla Sap e gostei bastante.
    Abração e obrigada.
    Luiza
    Joinville-SC


O que achou do artigo? Deixe seu comentário.

Pode publicar em html também