Certificação pela ATA

Amiga minha me enviou um jpg extraído da quarta capa do Yearbook 2007, publicado pela American Chamber of Commerce for Brazil, com um anúncio da Fidelity Translations, apresentando-se como a primeira empresa brasileira certificada pela ATA – American Translators Association. Minha amiga me lembra que a ATA não certifica pessoas jurídicas, só pessoas físicas. Que terá acontecido para a Fidelity ter cometido um engano desses? Não duvido que algum dos sócios tenha obtido a cetificação, mas o anúncio diz que a empresa é certificada, o que me parece incorreto, salvo se a ATA tiver dado permissão específica.

Esquisito, muito esquisito.


EN→PTBR |Tradutor profissional desde 1970.


1 Comentario em "Certificação pela ATA"

  • Marcos Valerio
    20/06/2010 (10:36 pm)
    Responder

    Sempre se pode alegar que as trads da Fidelity sao feitas por profissionais certificados pela ATA, ou seja, o resultado final é “certificado” pela ATA.

    Or maybe not.


O que achou do artigo? Deixe seu comentário.

Pode publicar em html também