Versão completa de Wordfast e Trados

Alguém me escreve perguntando se eu sei de onde se baixam versões completas de Trados e Wordfast. Não tenho certeza de ter entendido a pergunta. Se você quer versões pirateadas, não adianta perguntar para mim.

Se seu interesse é por versões legítimas, na área de links, aqui do lado do texto, tem links para os dois.

Daqui a uns dias, vou falar de MemoQ2.

EN→PTBR |Tradutor profissional desde 1970.


5 Comentarios em "Versão completa de Wordfast e Trados"

  • Danilo Nogueira
    15/05/2009 (10:28 pm)
    Responder

    Naty, nada impede que você faça isso. O problema é que o Trados agora tem a política de “primeiro compra, depois instala” e não sei se você quer fazer isso. Mas você pode comprar em http://www.translationzone.com/en/.

    O WF (classic ou pro) tem demos que se baixam daqui: http://www.wordfast.net.

    De resto, divirta-se e vai em frente.

  • naty freitas coutinho
    15/05/2009 (9:17 pm)
    Responder

    Estou fazendo lato sensu em English and Translation e gostaria muito de instalar o Wordfast e o Trados no meu computador para que eu possa aprimorar meus conhecimentos e facilitar nos meus estudos!

  • Danilo Nogueira
    26/02/2009 (10:59 pm)
    Responder

    Michele, o Trados não tem mais versão demo. Eles dizem que não faz sentido uma versão demo de um produto que é o padrão do mercado.

  • Michele
    20/08/2008 (2:57 pm)
    Responder

    Olá. Tenho tentado baixar uma versão demo do Trados de um site que uma colega me passou, mas há dias tenho tentado e não consigo. Será que vcs poderiam me dar uma dica de como baixar?
    Obrigada.

  • Marcelo Almeida dos Reis.
    13/11/2007 (7:22 pm)
    Responder

    Olá. Eu tentei postar ontem falando justamente do cidadão que queria uma cópia pirata do Wordfast e Trados. Eu tinha postado que não existe, até porque eu já procurei quando inicie a traduzir, poucos anos atrás. O que existem são versões ‘demo’, mas que duram pouco tempo. O interessante é que dá pra ter uma idéia de como funcionam o workbench, o alignment, etc. Bem, espero que ele compre um original, caso queria seguir realmente a carreira de tradutor.

    Boa Tarde.


O que achou do artigo? Deixe seu comentário.

Pode publicar em html também